Разделы:
Поиск:


Расширенный поиск
 »  Главная  »  Поэзия  »  Литературный перевод  »  В горах мое сердце
В горах мое сердце
 Юрий Несин | Опубликовано  03/19/2006 | Литературный перевод | Не оценено
Юрий Несин
Уроженец г. Одессы, выпускник педагогического института. Живет в Херсоне, работает школьным учителем. Стихи начал писать с семнадцати лет. В 19-летнем возрасте впервые увидел их напечатанными в газете «Советский Измаил». Подготовил к изданию свой первый поэтический сборник (переводы с французского и английского языков) Член творческого объединения «Вектор».  

Все статьи Юрий Несин
В горах мое сердце
Лит. перевод с англ.  «My heart`sin the Highlands» By Robert Burns
В горах мое сердце, а здесь его нет –
Я искренне шлю Вам огромный привет.
Гонюсь за оленем, косулей ли я,
Но там – мое сердце и нежность моя.
Прощайте же, горы и север родной,
Всегда я гордился любимой страной.
Куда б ни ходил я, и где б ни бродил,
Вид гор удивительных дорог и мил.
Я с Вами расстанусь навеки, снега,
Залитые солнечным светом луга,
Леса, полноводные реки, ручьи.
Прощайте, друзья дорогие мои.
В горах мое сердце, а здесь его нет –
Я искренне шлю вам огромный привет
Гонюсь за оленем, косулей ли я,
Но там – мое сердце и нежность моя.
Пожалуйста оцените прочитанный материал по 5ти бальной шкале.
1 2 3 4 5
Слабо Превосходно
Вы можете прокомментировать свою оценку (не обязательно):

Послать копию Автору Разместить на сайте

Комментарии


Дополнительно:
Это интересно:
  1. Смерть лунным поездам
  2. Дружок
  3. Игра в женщину
  4. Дело об исчезновении Буратино
  5. Старая верба
Пока статей нет.
Популярные авторы:
  1. Николай Довгай
  2. Леонид Марченко
  3. Андрей Пономаренко
  4. Лада Федоровская
  5. Елена Гельфанд
  6. Виктор Кузнецов
  7. Юрий Несин
  8. Наталья Щелкунова
  9. Елена Акулова
  10. Полина Донцова
Пока ни одного автора нет.